Technical Service


Duration of the fair Tuesday, 02. April 2019 until
  Thursday, 04. April 2019
Opening times Visitors:  
  Tuesday, 02. April 2019 9:00 a.m. – 5:00 p.m.
  Wednesday, 03. April 2019 9:00 a.m. – 5:00 p.m.
  Thursday, 04. April 2019 9:00 a.m. – 5:00 p.m.
Opening times Exhibitors:  
  Tuesday, 02. April 2019 8:00 a.m. – 6:00 p.m.
  Wednesday, 03. April 2019 8:00 a.m. – 6:00 p.m.
  Thursday, 04. April 2019 8:00 a.m. – 5:00 p.m.
Unternehmensgruppe Deutsche Messe
Postbox 2665
D - 30026 Hannover

General Manager: Carola Schwennsen
Address fairgrounds Fachausstellungen Heckmann
Europaallee / Bürohaus 7
D - 30521 Hannover
Phone: +49 511 89-30400
Fax: +49 511 89-30401
Service times ASC From 29. März 2019 – NCC East
Service: 8:30 a.m. – 6:30 p.m.
ServicePartnerCenter between Parkhouse and Hall 7A
ServicePartner in place

Project Manager Dr. Martin Uhlendorf Phone: +49 511 89-30436
Exhibitors' support Heike Hahne Phone: +49 511 89-30425
Birgit Sprenger Phone: +49 511 89-30430
Petra Hoppe Phone: +49 511 89-30429
Technical exhibitors' service Klaus Wenzel Phone: +49 511 89-30403
Tina Bauer Phone: +49 511 89-30410
Phone: +49 511 89-30460
Events and special shows Ingo Gifhorn Phone: +49 511 89-30405
Press and public relations Lars Pennigsdorf Phone: +49 511 89-30417
Annabel Stegmann Phone: +49 511 89-30416
Exhibitor and guest tickets Manuela Zimmermann Phone: +49 511 89-30402
Marketing Ulrike Heidorn Phone: +49 511 89-30433
Advertising and internet Petra Raap Phone: +49 511 89-30432
Fairgrounds Nuremberg ALTENPFLEGE 2017
[ Exhibitor's name ] [ Contact ]
[ Hall ] [ Stand number ]
Messezentrum Nürnberg
D - 90471 Nürnberg


Friday, 29. März 2019, 7:00 a.m. – 8:00 p.m.
Saturday, 30. März 2019, 7:00 a.m. – 8:00 p.m.
Sunday, 31. März 2019, 7:00 a.m. – 8:00 p.m.
Monday, 01. April 2019, 7:00 a.m. – 4:00 p.m.

After the end of the official construction period

Monday, 01. April 2019, 4:00 p.m.

only finishing work within the exhibitor's own stand area is permissible.
The aisles in the halls have to be cleared by 4:00 P.m. so that subsequent work can be carried out smoothly and on time.
In special cases, advanced stand set-up times and longer dismantling times can be admitted.
Authorizations for early construction or extension of the above construction times must be obtained in writing and must be paid (Form 4.00).

Dismantling period

Thursday, 04. April 2019, 6:00 p.m. – 12:00 p.m.
Friday, 05. April 2019, 7:00 a.m. – 8:00 p.m.
Saturday, 06. April 2019, 7:00 a.m. – 8:00 p.m.

Service times: 8:00 a.m. – 7:00 p.m.


We recommend that any delicate and easily moved exhibition articles be removed from the stands
Thursday, 04. April 2019, 5:00 p.m. –
as we cannot take responsibility for any exhibits during the dismantling period.

Exhibits and stand construction material can be kept in the halls only up to the end of the official dismantling period.
The trade fair management is entitled to dismantle and store stand equipment and exhibits at the cost of the exhibitor, if the stand area is not cleared by the end of the dismantling period.

The working time during the duration of the event and the assembly and dismantling time is regulated by law. These statutory provisions regarding working hours must be observed and followed. The working day of 10 hours must not be exceeded. For more information or exemptions granted the Nuremberg Trade Inspectorate (see service addresses).

Access to the halls during assembly and dismantling times is only permitted with special passes. The number of free assembly and disassembly cards is equal to the number of exhibitors' passes.
The passes are not valid for the duration of the event.
Please ensure that all persons working for you during the construction and dismantling periods have such a card and order the needed additional cards on time and in an appropriate amount.

The free Assembly and dismantling passes and the additionally (must be ordered) free assembly and dismantling passes will be sent separately by post.
(Order form 5.20)

An order confirmation after submitting the order form does not occur in every case. Only in case of queries a correspondence is required.

Each exhibitor will be issued with passes for the necessary stand personnel according to the size of his stand. For stands up to 10 m2 three passes will be issued free of charge. An extra free pass will be issued for each full 10 m2 up to a maximum of 15 passes.

The free exhibitor passes will be dispatched by separate mail together with any additionally ordered passes.
(Order form 5.20)

The halls are non-smoking areas.

During construction days

Access to the fairgrounds will be granted only upon presentation of a pass which can be obtained by depositing EUR 100.00.

This is valid for cars for a duration of 1 hour
for vans up to 7.5t for a duration of 2 hours
for loading and unloading.

Upon leaving the grounds before expiry of these periods, the deposit will be refunded when the pass is handed back. If the vehicle is not removed from the grounds within these periods, the deposit will be forfeited.

During the event

access to the fairgrounds will be granted between 8:00 and 9:00 a.m. and 6:00 and 7:00 p.m. upon presentation of a pass which can be obtained by depositing EUR 100.00. This pass is valid for the driver and the vehicle and entitles to a stay of 30 minutes only for loading and unloading.
If the vehicle is not removed from the grounds within this period, the deposit will be forfeited.

Passengers must possess a valid exhibitor pass, admission ticket or a pass obtained upon deposit, otherwise they will not be admitted.

On the last day of the event,

Thursday, 04. April 2019

vehicular access to the grounds will not be permitted after 1 p.m. until approx. 6 p.m.

Access is possible

only upon payment of a deposit of 100, - EUR
(Except trucks from 7.5t) for loading and unloading

from 1 hour after the event:
Cars and vehicles up to 2.8 t from 6 p.m., 1 hour stay

from 2 hours after the event:
Vehicles from 2.8t to 7.5t from 7 p.m., 2 hours stay

from 3 hours after the event:
Vehicles over 7.5t from 8 p.m., 3-hour stay
(Extension possible)

Upon leaving the grounds before expiry of these periods, the deposit will be refunded when the pass is handed back. If the vehicle is not removed from the grounds within these periods, the deposit will be forfeited.

The exact access times may vary and are notified at the entrance gates.

For safety reasons, the use of electric scooters at the fairgrounds is prohibited.

Fire Station 5 in the Karl-Schönleber-Straße 80, Phone: +49 911 231-6510

During the construction period, the fire department performs acceptance tour. The compliance with the Guidelines for fire protection is checked. The exact pre-planning of the state and the related compliance with the guidelines allow a smooth and undisturbed structure.
Please refer to the Guidelines for fire protection and if necessary send back the form P2.

Commercial photography of each event is only allowed to the service provider. Recordings for their own stand can be adjusted individually. If another photographer than the fair photographer, photo Bischof & Broel be commissioned for commercial photographs, it is a paid special permit at least three weeks prior to the event to obtain the fair service. This fully applies to other video and film recordings and productions.
Please contact therefore the MesseService, Phone: +49 911 8606-8445

Central entrance and NCC East. ATM card or credit card.

For all the things that you have forgotten and cannot get right on the premises. Fast and reliable, Phone: +49 911 8606-8090.

The washing of paint buckets, brushes, paint brushes, etc. is not permitted in the toilets and washrooms. For this are rooms with painter basin in the Services 1 UG, UG 4, 4/5 UG and Hall 4A (OG) available.

Parking for cars

Designated parking areas for cars are available. They are manned during the event of 7 a.m. until the end of the opening period. Permanent parking permits are valid only for cars.
(Order Form S3.50).

Special parking spaces

Parking in the loading areas is not available.

Parking of trucks, trailers, vans, etc.

The parking of trucks, trailers, vans, swap bodies and caravans is during the duration of the exhibition on the designated parking areas, in the loading yards of the Exhibition Centre Nuremberg (here, except for the limited to a maximum of 30 minutes) and on the "Große Straße" prohibited.

The vehicles can be parked during the duration of the event free on the designated parking areas (Steintribühne). The route to these parking areas is signed and will be shown on the map, distributed at the loading entrances.

The organizer is entitled to remove vehicles parked on the night of first event day by 2 a.m. in the morning in the parking lots or in the loading yards towed at the expense of the vehicle owner or user.
The exhibitor agrees to comply by him appointed third parties (such as exhibition service, freight forwarders) these provisions.
Please note the entrance control.

Inspektion Süd, phone +49 911 94820

The cleaning of terrain, halls and corridors is caused by the organizer. On the final assembly day it started from 7 p.m. by the cleaning company. Cartons, battens, boards, boxes, etc., that are still left in the corridors are considered as waste and be removed.

Funktions-Center entrance Mitte, phone +49 911 8606-6156 and entrance Ost, phone +49 911 8606-6956

Partition walls are non-existent. Exhibitors are required to use on all closed sides of the stand space opaque partition system of min. 2.50 m height.
Exhibitors may not use the rear walls of neighboring stands for their own purposes.

If you do not own stand partition or a rental stand, partition walls can be ordered at the service provider.
(Order Form 4.35).

Electrical connections may only be used by the customer/exhibitor himself.
The supply of electricity to neighboring stands or other exhibitors is not permitted.
In case of an infringement the electrical supply will be disconnected.

Messezentrum Nürnberg , Entrances, NCC Mitte and NCC Ost, Phone +49 911 19410

The entire exhibition grounds, except in the parking areas, is everywhere equipped.
Technical details and order please see order form.

Parking as well as staying overnight in caravans and camper vans is not allowed on the fairgrounds and the surrounding car parks.
Spaces for caravans/camper vans are available on the car park for caravans/camper vans near the fairgrounds.

Service Partner Center, 1st floor, Room 1.12 / 1.13, Phone +49 911 8606-6107

Prevention of theft

Thefts are comparatively rare at the Exhibition Centre Nuremberg.
In order to maintain the reputation of the trade show a continuing need of theft prevention measures is necessary. The organizer supports this through security control and guarding. These do not refers to the individual stands.
Access to the halls during assembly and dismantling times is only permitted with special passes. Please support our efforts by observing the following instructions:

During construction

Let your booth after delivery of your exhibits no longer unattended and secure all handy and valuable exhibits. After the end of the construction although halls are locked and guarded, but generally an additional stand guard for the nights during the event, is recommended. In any case, you should lock away valuable goods at night.

During the event

Most thefts occur during the term.
Occupy your stand before the time of entrance for visitors. Do not let your stand unoccupied or unattended, even during lunch time. Your personal things should be locked away. Valuable exhibits should be specially secured with thin chains, nylon threads or in locked glass cases.
Fachausstellungen Heckmann reserves the right to impose exhibitors to special theft prevention. Please check your insurance against theft. An exhibition insurance is recommended.
Fachausstellungen Heckmann appreciates your cooperation.

During dismantling

Most thefts happen in the first hours of degradation.
Therefore, never let your stand at this time unsupervised before your exhibits have been loaded or Express have been passed.
If you cannot dismantling your stand complete immediately after the event, it is recommended to order a stand security.
The organizer carries out random checks the authorization of persons dismantling.

Theft notification

Any possible theft should be displayed.
Report any theft immediately to the fair management and the police station at the fairgrounds.

Fachausstellungen Heckmann GmbH accepts no liability for theft.

Wir sind Premium-Mitglied bei